L'ombre et la Lumière (tradução)

Original


Calogero

Compositor: Grand Corps Malade

No verão de 1868, em algum lugar no Grande Oeste,
Ele pulou em seu cavalo para desaparecer em um gesto,
A porta do salão ainda bate,
Lá fora, o vento sopra a poeira
Ele está cavalgando em direção ao seu destino, sem nunca olhar para trás.

Será que ele procura ou foge?
Ele está seguro ou incerto?
Ele está tentando recuperar o atraso ou escapar de seu destino?
Com que parece seu futuro?
Uma obviedade ou um mistério?
Ele faz um império, ele é feito de sobra ou de luz...

Da sombra ou da luz,
Qual deles nos ilumina?
Eu ando em direção ao sol, nas cores do inverno...
Da sombra ou da luz
Desde aquele tempo eu espero
Encontrar num sorriso todas as leis do universo...

É o inverno de 2008, em algum lugar de Paris,
Eu liguei o carro para escapar desse tempo desgraçado,
A porta do café ainda treme diante da chuva que açoita o betume,
À cada um sua corrida ao ouro, eu acelero em meio à neblina,

Porque meu tempo é limitado, as minhas escolhas devem ter o mesmo nível,
É uma corrida contra o relógio ou corrida contra o medo,
É sempre a mesma cavalgada, agente visa o brilho à frente,
Mesmo que essa busca seja insensata,
Corro para me sentir vivo...

Da sombra ou da luz,
Qual deles nos ilumina?
Eu ando em direção ao sol, nas cores do inverno...
Da sombra ou da luz
Desde aquele tempo eu espero
Encontrar num sorriso todas as leis do universo...

Agente corre através dos séculos, mas ainda é a mesma cavalgada, (Você tem medo que a estrada se termine?)
Mas esta corrida é insensata ... (Pôs você um nome em todos os lábios... os lábios...)

Da sombra ou da luz,
Astros que nos iluminam,
Andamos em direção ao sol, nas cores do inverno...
Da sombra ou da luz,
Desde aquele tempo eu espero,
Encontrar num sorriso todas as leis do universo...
Encontrar num sorriso todas as leis do universo...

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital